LENGUAJES

La cultura que los españoles trajeron a éstas tierras se expresaba de dos maneras: Uno era el idioma latín y la otra era el idioma castellano mejor conocido como español; Ambas corrientes se apoyaban en la historia y la tradición. Era la época en la que los escritores habían elevado los lenguajes vulgares a alturas poéticas, pero había algunos que creían que la perfección era encontrada en la clásica expresión del latín. Por tres siglos que se llevó acabo la colonización; La literátura, ciencia y cultura estaban escritas en ambos idiomas y el uso de los dos era simultáneo. El latín se mantuvo como el idioma de la cultura por excelencia como convergencia del espíritu universal, proclamado por las clases dominantes. Para muchos eruditos de la Nueva España "la lingua latina", parecía dotada e igual de interminable y por lo mismo le correspondían los valores proclamados como eternos e immutables. Los escritores buscaban identificarse con el espíritu universal proyectado por los conquistadores; esa es la razón por la cual los intelectuales trataron de apoderarse del idioma que les permitiría el acceso al campo de la cultura y podrían compartir esto con todos: Solamente por medio de latín, podrían ser escuchados."

El sistema educacional exigía tomar el curso de latín y las pláticas dadas en éste idioma. No debemos olvidarnos que si el intelectual estaba forzado a expresarse en latín, también se sentía atrapado entre las palabras que no eran suyas, esta restricción de expresividad yacía en el fondo del gran conflicto que vivía sumergido en el intelectual novo hispano.

Teléfonos México: (+52) 5592 7312 | +52) 5592 7313
Lada sin costo: 01 800 849 8402
USA toll free: 1 888 698 0690
E-mail: hotelvie@prodigy.net.mx | hotelvie@prodigy.net.mx
Diseñado por Network Site